"Mea Cuba antes y después", una foto más amplia de Guillermo Cabrera Infante. Entrevista a Miriam Gómez, viuda del escritor, por la publicación del segundo tomo de las obras completas del escritor
"Mea Cuba antes y después", una foto más amplia de Guillermo Cabrera Infante
*******
Miriam Gómez, viuda del escritor, habló con Radio Martí a propósito de la presentación en España de las obras completas del autor, donde se incluyen textos en los que dio su respaldo a la revolución naciente.
*******
Por Luis Felipe Rojas/
septiembre 16, 2015
Este miércoles sale en España Mea Cuba antes y después (Galaxia Gutenberg), el segundo tomo de las obras completas del escritor cubano Guillermo Cabrera Infante (Gibara, Holguín, 1929-2005, Londres). Lo novedoso es que a Mea Cuba, un libro aparecido en 1992, se le agregan los textos aparecidos después y unas 200 páginas escritas cuando el autor aún creía en el proyecto del régimen castrista.
Su esposa, la actriz Miriam Gómez, es la responsable de que se conozca a un Cabrera Infante total, "para que un día se acaben los estereotipos", según afirma.
En este tomo aparecen escritos con juicios sobre los fusilamientos de los oficiales de Batista, lo que vio en Playa Girón o el impulso con el que iba la cultura cubana en medio del fervor por los barbudos que bajaron triunfantes de la Sierra Maestra. Estos artículos, no compilados antes, muestran a un Cabrera Infante lejos del anticastrista en el que se convirtió casi una década después.
Su viuda habló con Radio Martí sobre los porqués de esta inclusión. El conocimiento que las sucesivas generaciones tienen de la obra de Cabrera Infante a pesar de la censura y las cabriolas que las instituciones oficialistas practicaron para "robarse" la obra del Premio Cervantes, 1997. A continuación, reproducimos la transcripción de esa entrevista.
Buenos días, Miriam. ¿Cómo está?
Buenos días, muy contenta de poder hablar contigo porque sé que se oye (Radio Martí) mucho en Cuba y este libro está más hecho para los cubanos. Bueno, está para que quede todo lo de Guillermo, pero expresamente para que los cubanos sepan lo que ha pasado verdaderamente y que busquen –todo eso que dice Guillermo es verdad– y que puedan informarse de muchas cosas que no saben porque se las han ocultado, porque se las han prohibido.
Este "…después" de Mea Cuba va a sorprender a mucha gente. ¿Por qué sale este libro ahora?
Porque va a salir toda la obra de Guillermo, este es el segundo tomo. Primero salió El cine de Caín, con el seudónimo que él usaba en Carteles, porque le prohibieron usar su nombre, él usó ese nombre por mucho tiempo y le gustaba usarlo. Y va a salir también El cine de Cabrera Infante. Pero como se iba a llenar todo de política, empezaron en Cuba a meter artículos de Guillermo y cosas de esas, y dije, no, no, no, esto hay que sacarlo antes. Y lo que hemos sacado es todo lo que escribió antes de la revolución y después del exilio, así que todo está escrito ahí. A mí me ha gustado mucho como queda. Están sorprendidos porque no sabían que Guillermo era verdaderamente tan revolucionario. Apoyó mucho antes y al principio de la revolución, pero él tuvo un desencanto enorme. Él fue al frente cuando muchos periodistas se aterraron y se metieron en embajadas o como la gente de Bohemia, que fueron los que pusieron a este tipo (Castro) que hay ahí, a esta familia, porque no es un tipo, como en Norcorea. A algunos los cogieron entrando en embajadas, como a Lisandro Otero, que lo pusieron en un estadio. Guillermo fue al frente como periodista, con Walterio Carbonell, entonces allí descubrió la verdad de la gran mentira. Todo eso viene en el libro.
¿A qué se refiere –estoy citando al diario El País– cuando dice que este libro hoy "es más importante para Cuba que para Guillermo"?
Es más importante porque como nos han engañado, como los jóvenes no saben, como han borrado la historia, y Guillermo no cuenta. Él es un personaje de la historia, él vivió la historia. Él estuvo dentro, todos esos grupos que han borrado de la historia de Cuba, que hicieron la revolución y que a muchos después los pusieron presos durante años y años. A toda esa gente Guillermo las trataba de tú a tú y los ayudaba, porque nunca perteneció a ningún partido, eran amigos de él. Guillermo es hijo de comunistas y todo eso lo cuenta siendo parte de lo que es. Y es parte de lo que yo quiero, que levanten una piedra y encuentren la verdad.
Hablemos de Guillermo, su calidad se impone. Él tiene un embrujo que ha permitido que cada nueva generación de cubanos lo siga buscando. ¿A qué se debe todo esto?
Bueno, a la cubanidad de Guillermo, y al ritmo. Él tiene mucho ritmo, como música, entonces eso es muy importante. Es lo que recomendaba a los escritores cubanos, que oigan el ritmo. Guillermo trabajaba con música y una palabra lo llevaba a otra y tiene un ritmo… aparte, una cultura enorme. La cultura de Guillermo era inmensa. Es una pena, porque Guillermo era muy pobre, pero en Cuba llegaba todo y pudo aprenderlo. Pero el problema de los cubanos es que les tienen todo prohibido y van a tener un hueco de 60 años. Encuentro que Guillermo y yo faltamos a la cultura del mundo dos años, del año 59 al 61 (del siglo pasado), y todavía me encuentro llenando huecos de películas, de cosas, imagínate en 60 años, lo que se han perdido. Bueno, casi 60 años, tienen un hueco enorme en la cultura y para llenarlo, ah, no sé, porque todo se lo han prohibido. Y ese es el encanto de Guillermo, el ritmo. Escribía con boleros, quería coger el ritmo de un bolero, del jazz. Ese gran poeta, Walcott (Derek Walcott), escribió una cosa sobre Guillermo, de la escritura de GCI en inglés. Dijo que tenía la medida perfecta, que él escribía como poesía, y es verdad. Guillermo te lleva de una palabra a otra y no pierde ni el ritmo ni el estilo.
Así uno lo siente cuando lo lee…
Él no escribe por escribir, cada cosa tiene algo dentro. Mira, la misma Ninfa, yo misma estoy anotando ahora La ninfa, para que salga la edición anotada. Como estoy trabajando tanto con los traductores, me preguntan cosas… me dicen: ¿ahí él cita a Eliot? Y les digo, bueno, déjame ver. ¡Ah! Esto no me parece de Guillermo, y busco y es una cita de Eliot. Tiene cada cosas, te ayuda, te da una cultura. No escribe por escribir, escribe con la cultura, mueve la cultura y eso lo hacen muy pocos escritores, en cualquier idioma, él funciona en cualquier idioma, en cualquier país, Guillermo iba por la calle y todo el mundo lo reconocía.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home