miércoles, febrero 02, 2011

MÚSICA y POLÍTICA: Bochorno en la Casa Blanca al interpretarse al piano una música cuya letra es antinorteamericana letra

Tomado de http://eichikawa.com/

MÚSICA y POLÍTICA: Bochorno en la Casa Blanca


Por febrero 1, 2011

Por Frank de Varona

En uno de los episodios más vergonzosos y humillantes en la historia de nuestra nación, el famoso pianista chino Lang Lang interpretó una melodía antiamericana durante el banquete ofrecido al dictador chino Hu Jintao en la Casa Blanca el 19 de enero de 2011. La canción llamada “Mi patria” proviene de una película propagandista comunista de la China de 1956 llamada “Batalla en la Montaña Shangganling” que ocurrió en la guerra de Corea. Durante la guerra de Corea (1950-1953) más de un millón de soldados chinos mataron e hirieron a cientos de miles de soldados estadounidenses. Miles de prisioneros estadounidenses capturados durante la guerra de Corea fueron torturados y a muchos les lavaron el cerebro. La canción que Lang Lang interpretó en la Casa Blanca tiene una letra que llama a los soldados estadounidenses “’chacales’ que serán saludados con los rifles”. Todos los chinos conocen esta película y canción como antiamericana, las cuales fueron hechas durante la época de Mao Tse Tung.

Muchos disidentes y desertores chinos en los Estados Unidos han interpretado esta ignominia como algo planeado deliberadamente por el Partido Comunista de China y Lang Lang. Zhang Kaichen, antiguo director de propaganda del Partido Comunista de la ciudad de Shenyang, asegura que “debió haber sido planeado e instigado por el régimen de China”. Lang Lang es uno de los pianistas favoritos del gobierno totalitario chino y ha tocado frecuentemente ante los líderes de ese gobierno. Este pianista chino sabía lo que estaba haciendo y escribió orgullosamente en su blog “que tocó una vez más ‘Mi patria’ donde expreso sobre una China más poderosa y un pueblo chino unido. Me siente muy honrado y orgulloso”.

Después que Lang Lang tocó esta canción, la cual insulta a nuestras fuerzas armadas, Michelle y Barack Obama lo aplaudieron y lo elogiaron. Para más bochorno también lo aplaudieron los de su gabinete y otros de su gobierno. ¿Qué habrá pensado el dictador chino? Primeramente, pensó que logró burlarse del presidente y de nuestra nación. Segundo, que tiene enfrente a un ignorante y débil presidente que aplaude en su presencia una canción antiamericana. ¡Que espectáculo de un premio Nóbel de la paz honrando a un dictador en la Casa Blanca que oprime a su pueblo y tiene encarcelado al disidente chino que ganó el premio Nóbel de la paz este año!

Obama no ha confrontado al presidente chino Hu Jintao respecto al robo de patentes de los Estados Unidos y países occidentales que nos cuestan billones de dólares al año. Obama no ha hecho nada con respecto al abuso de mantener la moneda china artificialmente baja para excluir nuestros productos del mercado de China mientras nosotros compramos todo lo que vende China y nos endeudamos con esta nación más y más.

Obama no ha protestado enérgicamente por las violaciones masivas de derechos humanos en China ni por los ataques cibernéticos a nuestro gobierno y a nuestras multinacionales. Tampoco Obama ha protestado enérgicamente por el apoyo de China a Corea del Norte que ataca a nuestro aliado, Corea del Sur, constantemente y construye más bombas atómicas y mejora sus cohetes de largo alcance. De no hablar de los miles de espías que nos roban nuestra tecnología militar e industrial. Una de las razones de la rápida modernización de las fuerzas armadas china, que cada vez presentan una amenaza mayor a nuestra seguridad y a los países vecinos de China en Asia, es el muy efectivo espionaje de China contra nuestra nación.

¿Qué respuesta dio la Casa Blanca a este insulto y burla deliberada de Lang Lang y del gobierno chino? El vocero de la Casa Blanca, Tommy Vietor, declaró que “Lang Lang tocó la melodía sin las letras de la canción o referencia política alguna. Cualquier sugerencia que fue un insulto a los Estados Unidos está totalmente equivocado”. ¡Increíble mentira! ¿Cómo es posible justificar tal burla e insulto a nuestra nación? Por suerte los líderes republicanos del Congreso rehusaron asistir al banquete honrando al dictador de China. Ileana Ros-Lehtinen salvó el honor de nuestra nación entregándole una carta de protesta al dictador chino por todas las violaciones de derechos humanos en China.

Desgraciadamente el dictador chino no respeta ni teme al presidente Obama y durante el resto de su presidencia China continuará en su carrera desenfrenada para convertirse en la nación más poderosa del mundo ignorando y rehusando cooperar con nuestra nación.

******************
Lang Lang performed 《My Moutherland》 in the White House
(This song composed by chinese composer during Korea war . Its a song to image the Battle of Triangle Hill.)




***************
Parte de la letra de la canción:

"When the friends come, fine drink is offered

But if the wolves come

What greets them are the hunting rifles"

*************
Comentario dejado en YouTube

Tranlated: " Friends to a good wine, if the wolves come, they come to a shotgun."

In the context of the film “Battle on Shangganling Mountain," the "wolves" are the Americans in the Korean War. How insulting to be invited to the White House and refer to Americans as "wolves"! I'm sure China is beautiful. I'm sure the song sounds beautiful. China is a great and noble culture, but THIS is VERY inappropriate!

The Chinese delegation AND Obama should be ashamed!!!
***********************
ALGUNOS COMENTARIOS DEJADOS

Nausea ha dejado un nuevo comentario en su entrada "MÚSICA y POLÍTICA: Bochorno en la Casa Blanca al i...":

Esto no es nada comparado a la profunda reverencia hecha por Obama, sin ninguna necesidad de hacerla, ante el rey de Saudi Arabia. Por poco se arrodilla ante el tipo. Da pena, entre otras cosas.
Justify Full

3 Comments:

At 6:13 p. m., Anonymous Anónimo said...

Parece mentira PPA que un blog serio como este reproduzca las imbecilidades que escribe Frank de Varona.

Saludos, Jacobo

 
At 10:04 p. m., Blogger PPAC said...

Saludos jacobo

En YouTube, y en ese mismo video, usted puede constatar el gran debate que ha desarrollado esa interpretación; este video que yo publico de esa interpretación tiene casi 50 000 reproducciones y más de 15 hojas de comentarios correspondentes al debate.

Si eso hubiera ocurrido con la pasada administración ¿ Qué usted hubiera dicho respecto a George W. Buch ?

 
At 4:51 p. m., Anonymous Nausea said...

Esto no es nada comparado a la profunda reverencia hecha por Obama, sin ninguna necesidad de hacerla, ante el rey de Saudi Arabia. Por poco se arrodilla ante el tipo. Da pena, entre otras cosas.

 

Publicar un comentario

<< Home